Affiliation:
1. Laval University
2. University of Bordeaux
Abstract
Abstract
The conceptual vagueness surrounding the role of the public service interpreter can hinder collaboration between
interpreters and providers. Inspired by Mason’s work on interpreter positioning, the study aimed to clarify providers’ expectations of the
role of the interpreter in order to strengthen interprofessional collaboration. A typological analysis was conducted based on 23 healthcare
providers’ perceptions of the public service interpreter. The Typology of Healthcare Interpreter Positionings features eight positionings
that reinforce the interprofessional collaboration and nine that compromise it. The result is a concrete portrait that depicts the
neutrality of the public service interpreter as a powerful driver of collaboration. Providers also agree that interpreters must be able to
take their place in the consultation, even if it means being assertive and modifying the discourse of the interlocutors. Navigating such
situations while maintaining the provider’s trust requires interactional knowledge (soft skills), which complements technical knowledge
(hard skills). The Typology represents a communication tool that both providers and interpreters can use to foster collaboration. It also
represents a professionalization tool as it reiterates the importance of neutrality in the work of public service interpreters and their
social positioning as professionals.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference54 articles.
1. Non-professional volunteer interpreting as an institutionalized practice in healthcare: a study on interpreters’ personal narratives;Aguilar-Solano;Translation & Interpreting,2015
2. Perspectives on the Role of Interpreter;Anderson,1976
3. Revisiting the Interpreter’s Role
Cited by
10 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. Transcending medical consultations;Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics;2024-04-05
2. “The heart will stop beating”;Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting;2024-03-25
3. “You are a woman, so you understand what I mean”;Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting;2024-01-22
4. Improving feeling of control and trust in interpreter-mediated mental health consultations.;American Journal of Orthopsychiatry;2023-11-13
5. Préface. Pour les interprètes !;L’interprétariat en santé;2023-08-22