Affiliation:
1. Federal University of Minas Gerais, Brazil
2. Federal University of Ouro Preto, Brazil
Abstract
This article draws on relevance theory (Sperber and Wilson 1986/1995) and its application to translation (Gutt 2000) to investigate processing effort in translation in relation to two different types of encodings, namely conceptual and procedural encodings (Blakemore 2002, Wilson 2011). Building on the experimental paradigm of data triangulation in translation process research (Alves 2003; Jakobsen 2005), it analyses the translation processes of eight professional translators when performing a direct and an inverse translation task. The analysis focuses on the number and types of encodings found in micro/macro translation units (Alves and Vale 2009; 2011). Results suggest that processing effort in translation is greater in instances of procedural than conceptual encodings.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Communication,Language and Linguistics
Reference23 articles.
1. Triangulating Translation
2. Cognitive Effort and Contextual Effect in Translation: A Relevance-Theoretic Approach;Alves;Journal of Translation Studies,2007
3. A Relevance Theory approach to the investigation of inferential processes in translation
4. A New Window on Translators’ Cognitive Activity: Methodological Issues in the Combined Use of Eye Tracking, Key Logging and Retrospective Protocols;Alves,2009
Cited by
29 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献