Interpreting is interpreting

Author:

Downie Jonathan1ORCID

Affiliation:

1. Independent Researcher

Abstract

Abstract This article argues that the use of interpreting settings as theoretical categories is no longer empirically sound. Instead, research should focus on the commonalities of all interpreting practice. This move is viewed as an enabling shift for the creation of Comparative Interpreting Studies, a strand dedicated to considering interpreting as a global practice. After discussing the rationale for the current use of interpreting settings as analytical categories, evidence from a variety of existing settings is used to illustrate the commonalities between all instances of interpreting and the fuzziness of the boundaries between these settings. It is argued that using interpreting settings leads to silo thinking, where researchers focus on research in the setting in which they are working, even when findings from other settings can be applied. The article ends with a discussion of the theoretical and practical potential of this move including the power of a comparative approach.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Subject

Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics

Cited by 18 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Space, body and presence;Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting;2024-07-08

2. A critical review of church interpreting research;Interpreting and Society;2024-03

3. Chapter 11. Where is it all going? Technology, economic pressures and the future of interpreting;IVITRA Research in Linguistics and Literature;2023-10-15

4. Review of Federici (2022): Language as a Social Determinant of Health: Translating and Interpreting the COVID-19 Pandemic;Babel / Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción;2023-10-10

5. Review of Ruiz Rosendo & Todorova (2022): Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios;Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation;2023-07-31

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3