Chapter 11. Where is it all going? Technology, economic pressures and the future of interpreting

Author:

Downie JonathanORCID

Abstract

Not since the advent of simultaneous interpreting last century has interpreting faced such seismic technological shifts. From the growth of remote interpreting to the seemingly miraculous development of automated speech translation, high-quality human interpreters seem to be threatened with being further separated from the people they serve or even being rendered entirely redundant. Yet those are not the only futures on offer and, with the US Bureau of Labor Statistics predicting a 20% growth in demand for human interpreting between 2019 and 2029, the outlook for human interpreters is much rosier than expected. This chapter therefore combines recent market research on the need for interpreters and the economic factors that determine their availability with a more realistic appraisal of the capabilities of automated speech translation and new understandings of how organisations can get the best results from interpreting. Taken together, these three strands of research point to a real possibility for synergy between human interpreting and automated speech translation, as well as a more coherent integration of technological and human expertise throughout the process of commissioning, delivering, and evaluating excellent interpreting that enables truly equitable language access. Yet the road to such synergy will involve humility and sacrifice on all sides. It will involve a focus on real client needs over pyrrhic public relations triumphs, a commitment to partnership over replacement and an unprecedented openness with data. The alternative to such co-operation is frustration on all sides, not least from those who rely on interpreting to achieve their goals.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Reference85 articles.

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Visual processing during computer-assisted consecutive interpreting;Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting;2024-07-05

2. Methodological Challenges of Multimodal Corpus Analysis of Interpreter-Mediated Conversations;Lecture Notes in Computer Science;2024

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3