1. Alves, F. (2015). Translation process research at the interface: Paradigmatic, theoretical, and metodological issues in dialogue with cognitive science, expertise studies, and psycholinguistics. In A. Ferreira & J. W. Schwieter (Eds.), Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting (pp. 17–40). Amsterdam: John Benjamins.
2. Alves, F., & Gonçalves, J. L. (2003). A relevance theory approach to the investigation of inferential processes in translation. In F. Alves (Ed.), Triangulating translation: Perspectives in process oriented research (pp. 3–24). Amsterdam: John Benjamins.
3. Alves, F., Koglin, A., Mesa-Lao, B., Sekino, K., & Szpak, K. S. (2014, September 26–27). Investigating cognitive effort in post-editing: A relevance-theoretical approach. Paper presented at the International Conference on Eyetracking and Applied Linguistics, Warsaw.
4. Anderson, J. R. (2007). How can the human mind occur in the physical universe. New York: Oxford University Press.
5. Balling, L. W., Hvelplund, K. T., & Sjørup, A. C. (2014). Evidence of parallel processing during translation. Meta, 59(2), 234–259.