1. Baker, Mona (2010): Editor’s Introduction. In: Mona Baker, ed. Critical Readings in Translation Studies. London/New York: Routledge, 285-286.
2. Bassnett, Susan (1998): Constructing Cultures. Clevedon: Multilingual Matters.
3. Batchelor, Kathryn (2013): Translation: Spreading the Wings of Literature. Veronique Tadjo in Interview with Kathryn Batchelor. In: Kathryn Batchelor and Claire Bisdorf, eds. Intimate Enemies. Translation in Francophone Contexts. Liverpool: Liverpool University Press, 98-108.
4. Bernabé, Jean, Chamoiseau, Patrick, and Confiant, Raphaël (1989): Éloge de la Créolité. Paris: Gallimard.
5. Bladh, Elisabeth (2011): Skönlitteratur från det fransktalande Karibien i översättning [La littérature francophone de la Caraïbe en traduction]. In: Elisabeth Bladh and Christina Kullberg, eds. Litteratur i gränszonen. Transnationella litteraturer i översättning ur ett nordiskt perspektiv. [La littérature dans la zone frontière. La littérature transnationale dans une perspective nordique]. Falun: Högskolan i Dalarna, 130-138.