Abstract
Abstract
Feedback is a key part of the teaching and learning process in conference interpreter education. However, there is
little research on how feedback should be performed in order to promote learning, or on what trainers and trainees think of its
role. This paper, based on a larger PhD research project, seeks to fill this gap by reporting on perceptions and practices in
three postgraduate conference interpreter training programs. Data were collected from trainers and trainees through individual
interviews, focus groups, and questionnaires, complemented by direct observation of lessons. Content analysis was used to identify
points of divergence and convergence between the views of trainers and trainees regarding the usefulness of feedback, preferred
practices, and the difficulty of providing feedback. Main findings include that feedback should be honest, concise, and meaningful
for the trainees, and provide an analysis of the problems encountered as well as recommend specific strategies for overcoming
them.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference15 articles.
1. Sobre la necesidad de investigar la evaluación en el aula de interpretación: ejemplo de un estudio de caso;Arumí;Cuadernos de ALDEEU,2013
2. L’auto-évaluation des ’etudiants en interprétation: quels moyens pour quels résultats?;Badiu;Studia UBB Philologia,2011
3. How to back the students ‒ quality, assessment & feedback;Behr,2015
Cited by
6 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献