Affiliation:
1. Universidad Complutense de Madrid
2. Universidad Nacional de Educación a Distancia, UNED, Spain
3. Universidad de las Islas Baleares, Spain
Abstract
In this paper, we present the results of one written task testing the interpretation of mood choice in if-conditional constructions in L2 Spanish: a linguistic task of conditional utterances containing both regular and irregular indicative and subjunctive forms was completed by 48 L1 French and 40 L1 English speakers, and by an L1 Spanish control group (n = 35). Results show a similar pattern in the answers of both experimental groups despite the varying degree of similarity and disparity among the languages. We adopt a cognitive pragmatic perspective for the analysis of the results in connection with the various kinds of effects created by mood alternation in the constructions studied. Furthermore, in relation to current SLA debates (Lardiere 2008, 2009), our findings demonstrate that feature re-assembly in L2 Spanish is not trouble-free, as simple current feature accounts would advocate, even if those features exist in the learners’ L1.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Reference53 articles.
1. Spanish ‘Imperfecto’ vs. French ‘Imparfait’ in hypothetical clauses: A procedural account;Amenos-Pons;Cahiers Chronos,2014
Cited by
8 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献