A place for oral history within Translation Studies?

Author:

Dolmaya Julie McDonough1

Affiliation:

1. York University, Toronto

Abstract

To explore how oral history methodologies could be incorporated into translation studies research, this paper begins by reviewing oral history’s approach to conducting, preserving and analyzing oral, retrospective interviews. It then examines how oral history methods could help enhance existing methodological and documentation standards in translation studies, expand the range of sources available for current and future historical studies of translators and interpreters, and enhance existing theoretical frameworks in translation studies. Particular emphasis is placed on memory and performance in oral narratives, two aspects of interviews that seem underrepresented in existing translation studies literature, and some attention is paid to how existing translation studies research could benefit oral history.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Subject

Linguistics and Language,Communication,Language and Linguistics

Reference68 articles.

1. A Monoglot Abroad: Working Through the Problems of Translation;Andrews;Oral History,1995

2. Shortcuts, Strategies and General Patterns in a Process Study of Nine Professionals

3. Narratives in and of Translation;Baker;SKASE Journal of Translation and Interpretation,2005

4. Translation and Conflict

5. Translation and Activism: Emerging Patterns of Narrative Community;Baker;The Massachusetts Review,2006

Cited by 6 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Translation Historiography;Slovo.ru: Baltic accent;2022

2. El traductor literario del chino en España: un estudio cualitativo basado en entrevistas;Sendebar;2021-11-05

3. Los nadies, traductores de la historia: el ejemplo de Los hijos de Sánchez;Trans. Revista de traductología;2019-11-11

4. A connected history of audiovisual translation;Translation Spaces;2019-11-05

5. Translating oral micro-histories ethically: The case of Elena Poniatowska;The International Journal of Translation and Interpreting Research;2019-07-25

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3