Considerations of ecological validity in cognitive translation and interpreting studies

Author:

Mellinger Christopher D.1ORCID,Hanson Thomas A.2ORCID

Affiliation:

1. University of North Carolina at Charlotte

2. Butler University

Abstract

Abstract Renewed interest in research methods used in cognitive translation and interpreting studies (CTIS) has led to increased reflection on the nature of research and experimental design, internal and external validity, and the type and nature of experimental tasks. Of particular concern is the extent to which valid generalization can be made from empirical studies of translation, interpreting, and their associated cognitive behaviors as objects of study. This article traces the definition and history of ecological validity in the extant literature on research methods and philosophy of science, emphasizing three considerations: the experimental setting, the stimuli under investigation, and the behavioral response of participants. Subsequently, we discuss potential misunderstandings or misapplications of appeals to ecological validity, including mundane realism, naturalistic tasks, and various data collection methods. A final section describes key points to consider for research in CTIS. Throughout, the argument considers tradeoffs among various categories of validity as well as the importance of aligning experimental design with research goals. This extensive engagement with a singular aspect of validity is provided to encourage deeper reflection and better communication around the topic of ecological validity.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics,Communication

Cited by 14 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Parallel translation process in consecutive interpreting: Differences between beginning and advanced interpreting students;Acta Psychologica;2024-08

2. Ecological validity in corpus-based and experimental translation research;Ampersand;2024-06

3. Effect of word order asymmetry on the cognitive load of English–Chinese sight translation;Translation and Interpreting Studies;2024-03-22

4. Listening difficulty: From hearing to language;Psychology of Learning and Motivation;2024

5. From “Within” to “Beyond” in interpreting studies;Babel / Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción;2023-12-08

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3