1. Akıncı, M.-A. (2001). Pratiques langagières et représentations subjectives de la vitalité ethnolinguistique des immigrés turcs en France. In : L’Observateur-Gözlem (revue du Conseil Français des Associations d’Immigrés de Turquie), n°8, 16-22.
2. Akıncı, M-A. (2016). Culture d’origine et apprentissage : le cas des jeunes enfants bilingues issus de familles immigrées originaires de Turquie. In : Auzou-Caillemet, T. & Loret, M. (éds.), Prendre en compte le corps et l’origine socioculturelle dans les apprentissages. Paris : Retz, collection « Co-édition », 202-238.
3. Akıncı, M.-A., De Ruiter, J.-J. & Sanagustin, F. (2004). Le plurilinguisme à Lyon : le statut des langues à la maison et à l’école, Paris : L’Harmattan.
4. Armagnague, M. (2008). Processus d’intégration des jeunes d’origine turque en France et en Allemagne. In Trajectoires, n°2, 79-88.
5. Bensekhar-Bennabi, M. (2010). La bilingualité des enfants de migrants face aux enjeux de la transmission familiale. In : Enfances & Psy, 47 (2), 55-56.