Arabicization via Loan Translation: A Corpus-based Analysis of Neologisms Translated from English into Arabic in the Field of Information Technology

Author:

Al-Athwary Anwar A. H.1,Ali Husam Khaled2

Affiliation:

1. College of Languages and Translation, Najran University , Najran , Saudi Arabia

2. School of Languages, Literacies and Translation, Universiti Sains Malaysia , Penang , Malaysia

Abstract

Abstract This study aims to use a corpus-based analysis to examine loan translation (LT) as an Arabicization technique in Written Standard Arabic (WSA) for information technology (IT) and investigate the factors impacting LT formation. Data were collected from four corpora: four Arabic online newspapers, the Microsoft Language Portal, two user manuals, and the Arabic Corpus of King Abdul-Aziz City for Science and Technology (KACST). Four LT strategies were identified: morphosyntactic pattern alteration, literal translation, loan blending, and metaphorical extension. Literal translation occurred in three degrees: full LTs, partial LTs, and non-LTs, through calquing. Metaphors based on functional similarity played a crucial role in understanding and accepting IT terms in WSA. Paradigmatic variation prevailed in LTs, with synonymous variations more common than nonsynonymous ones, and no syntagmatic variation. The KACST analysis showed significant differences in occurrence frequency among LT variants. LT formation and variation were influenced by linguistic factors such as lexical need, semantic transparency, and lexical borrowing, as well as extralinguistic factors such as nationalism and lack of coordination among Arabic language academies. The study concludes with implications for addressing the absence of coordination between these academies and improving IT-related LT quality between English and WSA.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Translating English Neologisms into Arabic;Arab World English Journal For Translation and Literary Studies;2024-08-24

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3