1. Arnove, R., & Arnove, A. (1998). Issues in post-colonial languages policies: Essentialim vs universalism. Cape Town: WCCES.
2. Asmah, H. O. (1992). The linguistic scenery in Malaysia. Kuala Lumpur, Malaysia: Dewan Bahasa dan Pustaka, Ministry of Education.
3. Babaci-Wilhite, Z. (2010). Why is the choice of the language of instruction in which students learn best seldom made in Tanzania? In B. Brock-Utne, Z. Desai, & M. Qorro (Eds.), Educational challenges in multilingual societies: LOITASA phase two research (pp. 281–305). Cape Town, South Africa: African Minds.
4. Babaci-Wilhite, Z., & Geo-JaJa, M. A. (2011). A critique and rethink of modern education in Africa’s development in the 21st century. Dar es Salaam, The United Republic of Tanzania: Papers in Education and Development (PED).
5. Babaci-Wilhite, Z. (2012). Local language of instruction for quality learning and social equity in Tanzania. In A. S. Yeung, E. L. Brown, & C. Lee (Eds), Communication and language: Barriers to cross-cultural understanding (pp 3–23). Charlotte, NC: Information Age Publishing.