The CRITT Translation Process Research Database

Author:

Carl Michael,Schaeffer Moritz,Bangalore Srinivas

Publisher

Springer International Publishing

Reference13 articles.

1. Alves, F., & Vale, D. C. (2011). On drafting and revision in translation: A corpus linguistics oriented analysis of translation process data. Translation: Corpora, Computation, Cognition. Special Issue on Parallel Corpora: Annotation, Exploitation, Evaluation, 1(1), 105–122. http://www.t-c3.org/ .

2. Carl, M. (2012a). Translog-II: A program for recording user activity data for empirical reading and writing research. In The eighth international conference on language resources and evaluation (pp. 2–6). May 21–27, 2012, Istanbul, Tyrkiet. Department of International Language Studies and Computational Linguistics.

3. Carl, M. (2012b). The CRITT TPR-DB 1.0: A database for empirical human translation process research. In S. O’Brien, M. Simard, & L. Specia (Eds.), Proceedings of the AMTA 2012 workshop on post-editing technology and practice (WPTP 2012) (pp. 9–18). Stroudsburg, PA: Association for Machine Translation in the Americas (AMTA).

4. Carl, M., & Kay, M. (2011). Gazing and typing activities during translation: A comparative study of translation units of professional and student translators. Meta, 56(4), 952–975.

5. Jakobsen, A. L. (2002). Translation drafting by professional translators and by translation students. In G. Hansen (Ed.), Empirical translation studies: Process and product (pp. 191–204). Copenhagen: Samfundslitteratur.

Cited by 54 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. An Active Inference Agent for Modeling Human Translation Processes;Entropy;2024-07-23

2. The impact of text type on Chinese-English translation effort: an investigation with reference to translation entropy;Humanities and Social Sciences Communications;2024-05-25

3. Towards Predicting Post-editing Effort with Source Text Readability;The Journal of Specialised Translation;2024-01-30

4. Empirical translation process research;Translation, Cognition & Behavior;2023-12-31

5. Translating Islamic Media Discourse from Arabic into English: An Analysis of Translation Process;Translatology, Translation and Interpretation - Toward a New Scientific Endeavor [Working Title];2023-11-21

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3