Affiliation:
1. University of Michigan
Abstract
Joint book reading provides an ecological context for examining processes involved in the emergence of cultural differences in noun and verb use. Tardif, Gelman, & Xu (1999) found that English- and Mandarin-speaking mothers differed in their relative use of nouns and verbs during joint book reading with their 20-month-olds: Mandarin-speaking mothers produced more main verbs and fewer common nouns than did English-speaking mothers. We sought to clarify the source and specificity of these differences by reexamining these transcripts. Results indicated that cross-linguistic differences in noun and verb use do not arise from cross-cultural variation in behavioral control alone; differences persisted in picture-related conversations. Moreover, in both cultures, mothers' focus on objects and actions shifted in response to the nature of the pictures being discussed. Results are considered in terms of the relationship between culture-specific patterns of book reading, scene perception, and language acquisition.
Subject
Anthropology,Cultural Studies,Social Psychology
Reference64 articles.
1. Anderson, J., Anderson, A., Lynch, J. & Shapiro, J. (2003). Storybook reading in a multicultural society: Critical perspectives. In A. van Kleeck, S. A. Stahl, & E. B. Bauer (Eds.), On reading books to children: Parents and teachers (pp. 203-230). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
2. Resistance to extinction as a function of number of N-R transitions and percentage of reinforcement.
3. Developmental and stylistic variation in the composition of early vocabulary
4. Syntactic distinctions in child language
5. Cross-Linguistic Analysis of Vocabulary in Young Children: Spanish, Dutch, French, Hebrew, Italian, Korean, and American English
Cited by
13 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献