Affiliation:
1. Vrije Universiteit Amsterdam, The Netherlands
2. University of Bristol, UK
Abstract
This article seeks to develop our understanding of how management concepts are translated by examining the role of identity work in this process. Rather than a sole focus on changes in a management concept, we examine tensions and congruences between agents’ orientations towards that concept and how they see the broader organizational engagement with it. Through an examination of qualitative data from a study of those specifically tasked with the implementation of Lean in hospital contexts, we identify their narratives of self in relation to the concept. We show how, through four different types of translation-as-identity-work – externalizing, professionalizing, rationalizing and proselytizing – both the concept and the agent are constructed simultaneously. In recognizing interconnectedness, diversity and dynamism in these actors’ involvement, we seek to integrate, contextualize and broaden existing perspectives on agency in translation research.
Subject
Management of Technology and Innovation,Organizational Behavior and Human Resource Management,Strategy and Management
Cited by
25 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献