Affiliation:
1. Saint Louis University,
2. University of New Mexico
Abstract
With the U.S. population becoming increasingly culturally and linguistically diverse, more and more professionals, such as speech—language pathologists, need to rely on the services of interpreters. Many interpreters have received little or no training, and certification or continuing education activities are often nonexistent. The brief training that is provided comes from a mainstream perspective designed to promote the employer's goals, and the interpreter's perspective is rarely considered. This article describes the current training and certification procedures in place for linguistic interpreters, the continuum of interpreter roles, and how interpreters' perspectives may influence the interpretive interaction.
Subject
Speech and Hearing,Linguistics and Language
Reference32 articles.
1. On the Use of Compensatory Strategies in Simultaneous Interpretation
2. Cheng, L.L. (1998). Beyond multiculturalism: Cultural translators make it happen. In V. O. Pang & L. L. Cheng (Eds.), Struggling to be heard: The unmet needs of Asian Pacific American children (pp. 105—124). Albany: State University of New York.
3. Interpreters' Training
Cited by
39 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献