Affiliation:
1. Central China Normal University, Wuhan, China
2. Hong Kong Baptist University, Kowloon, Hong Kong
Abstract
Recent scholarship on Chinese students’ English expository essays tends to blur or mitigate the differences between English and Chinese writings. This alleged convergence of English and Chinese rhetorical norms gives rise to a view that rhetorical aspects in second language writing instruction and research in China should be de-emphasized. Drawing on data from full-score Chinese compositions of College Entrance Examination, this study examines how Chinese expository paragraphs are developed. Results show great disparities between English and Chinese expository writing at paragraph level such as non-English rhetorical mode, reliance on authorities, rhetorical paragraph, and figurative language in topic sentence. We argue that Chinese rhetorical strategies are likely to be transferred to English writing if English rhetoric is not taught and reinforced in college.
Subject
General Social Sciences,General Arts and Humanities
Cited by
4 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献