HomoKult

Author:

Akbari Alireza1,Shahnazari Mohammadtaghi1

Affiliation:

1. University of Isfahan, Iran

Abstract

In New Translation Studies (NTS), cultural paradigm is of great importance to convey the approximate function of the source language into the target language context. Paradigm of culture is treated differently in accordance with its different definitions in that most of the studies carried out in this field show cultural diversification as the basic and rudimental part of this paradigm. In Translation Studies, the translator has to do with two kinds of situations so as to transmit the meaning and function of the culture. The first one is known as cultural diversification and the second one as cultural hybridity or homogenization. The former is aimed at Old Translation Studies era, which investigates source–target dispersion. And the latter alludes to source–target reconciliation. The present study seeks to investigate some void areas in translation and culture and proposes a new model in which it makes some efforts to reconcile translation and culture via cultural homogenization known as HomoKult Model of Translation in Gray Zone. The intended process consists of four subcategories: (a) Purposive culture, (b) Ameliorated culture, (c) Circulated culture, and (d) Diglossic culture expounded in detail throughout this article.

Publisher

SAGE Publications

Subject

General Social Sciences,General Arts and Humanities

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3