Linguistic Variations Between Translated and Non-Translated English Chairman’s Statements in Corporate Annual Reports: A Multidimensional Analysis

Author:

Wang Zhongliang1ORCID,Liu Kanglong2ORCID

Affiliation:

1. School of Foreign Languages and Commerce, Guangzhou Railway Polytechnic, Guangzhou, China

2. Department of Chinese and Bilingual Studies, The Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong SAR, China

Abstract

As an important component of a company’s annual report, the chairman’s statement offers an important channel for the chairman of the company to report on the company’s performance in unquantified and textual terms. The Chairman’s statement serves as background for the shareholders, investors and wider stakeholders to have an overview of a company’s performance and activities over the course of one year. In this study, three corpora were compiled from the annual reports of listed companies based in Mainland China, Hong Kong and the United States. A corpus-based multi-dimensional analysis was conducted to investigate the linguistic characteristics between translated and non-translated English chairman’s statements. The findings indicate that the translated chairman’s statements of Mainland Chinese companies are informationally denser and more context-independent than the non-translated ones of American and Hong Kong companies. The results of a fine-grained analysis show that the translated and non-translated chairman’s statements have significant differences regards various linguistic features, indicating that cultural differences and translation might constitute important factors in affecting the textual profiling. Our study has yielded some new evidence towards a more comprehensive understanding of the linguistic differences between translated and non-translated chairman’s statements, and enriching the existing knowledge of translational language. This study also offers some practical as well as pedagogical insights into communication issues in business English and business translation.

Funder

Hong Kong Polytechnic University

Publisher

SAGE Publications

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3