1. Ahrens, Barbara (2004) : Prosodie beim Simultandolmetschen [La prosodie en interprétation simultanée]. Frankfurt am Main : Peter Lang.
2. Allora, Adriano et Barbera, Manuel (2007) : Il problema legale dei corpora. Prime approssimazioni [Le problème légal des corpus. Premières réflexions]. In : Manuel Barbera, Elisa Corino et Cristina Onesti, dir. Corpora e linguistica in rete [Corpus et linguistique en ligne]. Torino : Guerra Edizioni, 109-118.
3. Arbach, Najib et Ali, Saandia (2013) : Aspects théoriques et méthodologiques de la représentativité des corpus. In : Laurence Vincent-Durroux et Philip Carr, dir. Statut et utilisation des corpus en linguistique. Corela. HS-13. Consulté le 10 septembre 2018, http://corela.revues.org/3029.
4. Barbera, Manuel, Corino, Elisa et Onesti, Cristina (2007) : Cosa è un corpus ? Per una definizione più rigorosa di corpus, token, markup [Qu’est-ce qu’un corpus? Pour une définition plus rigoureuse de corpus, token, markup]. In : Manuel Barbera, Elisa Corino et Cristina Onesti, dir. Corpora e linguistica in rete [Corpus et linguistique en ligne]. Torino : Guerra Edizioni, 25-88.
5. Baude, Olivier, dir. (2006) : Corpus oraux. Guide des bonnes pratiques. Paris : CNRS Éditions.