1. Abdourahman A. Waberi (1998) : « Organic metaphors in two novels by Nuruddin Farah », World Literature Today, pp. 775-780.
2. Andrzejewski, B.W. et I. M. Lewis (1964) : Somali Poetry : An Introduction, Oxford (Oxford Library of African Literature Series), Clarendon Press.
3. Audet, L. (2006) : La création dans le processus traductif. Analyse théorique et empirique de la littérarité dans quatre traductions en français d’une nouvelle de Krúdy, thèse de doctorat, Département de linguistique et de traduction, Université de Montréal.
4. Bavelaar, R. (2006) : “The Poetics of Displacement”, Wardheernews, article en ligne du 26 juin 2006, http://www.wardheernews.com/Articles_06/june_06/27_Poetics_Rahma.html.
5. Berman, A. (1985) : « La traduction comme épreuve de l’étranger », Texte, 4, pp. 67-81.