Abstract
Si l'on définit le bilingue comme une personne qui se sert de deux ou de plusieurs langues (ou dialectes) dans la vie de tous les jours, alors la plupart des sourds, qui font régulièrement usage de la langue des signes et de la langue majoritaire (dans sa forme écrite, par exemple), sont bilingues. Les sourds bilingues partagent de nombreuses ressemblances avec les entendants bilingues fleur diversité, la perception qu'ils ont de leur propre bilinguisme, l'usage de divers modes de communication, etc.), mais ils possèdent aussi leurs propres spécificités (le manque de reconnaissance de leur statut de bilingue, le maintien de leurs deux langues, le niveau atteint dans certaines compétences linguistiques, etc.). En ce qui concerne la personne biculturelle, définie comme étant celle qui participe à la vie de deux ou plusieurs cultures, qui s'adapte à l'une et à l'autre, et qui combine et synthétise certains traits de chacune d'elles, il semble évident que de nombreux sourds sont également biculturels. Dans cet article, nous décrirons le bilinguisme et le biculturalisme des personnes sourdes et indiquerons quelques implications qui en découlent au plan de l'éducation des enfants sourds.
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献