Conference Interpreting in the First International Labor Conference (Washington, D. C., 1919)

Author:

Baigorri-Jalón Jesús1

Affiliation:

1. University of Salamanca, Salamanca, Spain

Abstract

Conference interpreting began at the 1919 Paris Peace Conference, where the League of Nations (LN) and its offsprings, the Permanent Court of International Justice and the International Labour Organization (ILO), were designed as tools of a new diplomacy by conferences. This meant the end of the virtual monopoly of French as the language of diplomacy and the presence of interpreters mediating between languages. This paper examines the context of the 1919 Washington International Labor Conference (ILC), the interpreting services, the interpreters’ working conditions, and proposes some conclusions. Sources include published records of the plenary meetings of the Washington ILC and unpublished documents from the Personnel files and other material from the archives of the ILO and the LN in Geneva.

Publisher

Consortium Erudit

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference20 articles.

1. Files in the Archives of the League of Nations, Geneva: Abraham, Section 34, doc. 1658; Arnould, Section 34, doc. 1113; Belleau, Section 34, doc. 907; Captain Blennerhassett, Box S/721, Section 34, doc. 4239; Fatio, Box S/767, section 34, doc. 759; File Joucla-Pelous, Box S/804, doc.1665; Peirce, Box S/855, doc. 17072; Ronzevalle, Box R/870, section 34, doc. 1047; Rossetti-Agresti, Box R/871, section 34, doc. 22512; Simultaneous interpretation, Box R.3427, doc. 7255; Thudicum, Box R/893, section 334, doc. 758; Velleman, section 38, doc. 2619.

2. Parodi, H. (1921): (Director of the Service) Rapport sur l’organisation, les travaux et le personnel du Service des traducters et interprètes, Genève 14 avril 1921. Box R/1457, Section 29, File 12601. ALNG.

3. Files in the Archives of the International Labour Office, Geneva

4. Filene Experiment: docs. O 304/1/0; O 304/1/1; O 304/4/8, 9 and 10.

5. Baigorri, J. (1998): “En torno a Antoine Velleman, fundador de la Escuela de Ginebra,” Parallèles 20, p. 9-30.

Cited by 8 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3