Audesc: Translating Images into Words for Spanish Visually Impaired People

Author:

Hernández-Bartolomé1 Ana I.1,Mendiluce-Cabrera1 Gustavo1

Affiliation:

1. Universidad de Valladolid, Valladolid, Spain

Abstract

Although audiovisual translation is a relatively new field within Translation Studies, it is widening its perspectives to recent areas. Some of them are particularly concerned with minority groups, such as sensory impaired people. Specifically, the blind and visually impaired constitute an unexplored group. In this paper we introduce the system of “audio description,” which translates images into words to make audiovisual products accessible to this special-needs social sector. Since not much literature on the topic is available, we will provide the background and some general procedures for this type of intersemiotic translation. However, our greatest interest will be Audesc, the Spanish audio descriptive project developed by ONCE (the Spanish Organisation for the Blind), mainly applied to the cinema and the theatre. Finally, our paper hints at attaching the audio describer’s role to the audiovisual translator’s.

Publisher

Consortium Erudit

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference33 articles.

1. Agost Canós, R., F. Chaume Varela and A. Hurtado Albir (1999): “La traducción audiovisual.” In Hurtado Albir, A. (ed.): Enseñar a traducir: metodología en la formación de traductores e intérpretes, Madrid, Edelsa, pp. 182-195.

2. AFB (American Foundation for the Blind) (1997): “Who’s watching? A profile of the blind and visually impaired audience for television and video,” .

3. ARTE (2003): “L’audiovision pour aveugles et mal-voyants,” .

4. Baker, M. (1995): ȁCorpora in translation studies: an overview and some suggestions for future research,” Target, 7-2, pp. 223-243.

5. Bravo Gozalo, J. M. (2002): “Translating the film dialect of Hollywood for dubbing.” In Bravo Gozalo, J. M. (ed.): Nuevas perspectivas de los estudios de traducción, Valladolid, Universidad de Valladolid, pp. 187-213.

Cited by 8 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3