Translation as Culture Transfer: Evidence from African Creative Writing

Author:

Bandia Paul F.

Abstract

Translation as Culture Transfer: Evidence from African Creative Writing — Due to the impact of African oral tradition the language of African creative writing in European languages (French and English) poses specific translation problems. We wish to illustrate the various processes and techniques used to cope with these translation problems. The different translation techniques discussed will throw some light on well-known concepts in translation theory such as Newmark's semantic vs communicative translation, House's overt vs covert translation, Diller and Kornelius' primary vs secondary translation and Berman's "traduction ethnocentrique" vs "traduction hypertextuelle." Translation as culture transfer, particularly regarding non-related language cultures, has been discussed by translation theorists such as Mounin, Nida, Lefevere, and Snell-Hornby. Translating African creative works is a double "transposition" process: (1) primary level of translation i.e., the expression of African thought in a European language by an African writer; (2) the "transfer" of African thought from one European language to another by the translator. The primary level of translation results in an African variety of European languages, and the translator's task is to deal with the unique problems posed by this so-called non-standard language. This paper is focussed on the various translation techniques used by translators of African works. These translators show a clear preference for semantic, overt and "literal" translation, in which, in Nida's terms, formal equivalence is given priority over dynamic equivalence. Such an approach is judged by the translators to be the most reliable for an effective representation of African sociocultural and sociolinguistic reality in European languages.

Publisher

Consortium Erudit

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3