Le « bon usage du français au Québec » selon le Multidictionnaire de la langue française : le cas de la prononciation

Author:

Côté Marie-Hélène1,Remysen Wim2

Affiliation:

1. Université de Lausanne

2. Université de Sherbrooke

Abstract

Depuis son apparition sur le marché des dictionnaires au Québec, le Multidictionnaire de la langue française a suscité un intérêt particulier auprès du grand public, qui l’a rapidement adopté comme ouvrage de référence. Ce dictionnaire n’est toutefois pas à l’abri de tout reproche et, malgré ses prétentions, il ne rend que partiellement compte de l’usage tel qu’il a cours au Québec. Dans cet article, nous porterons un regard critique sur le traitement que le Multi réserve à la prononciation québécoise qui, contrairement au lexique, n’a pas été analysée par les linguistes qui se sont intéressés à l’ouvrage. Comme c’est le cas pour le lexique, la prise en compte très partielle de l’usage québécois en matière de prononciation soulève la question de la représentativité de ce dictionnaire et, partant, de son rôle comme outil de référence.

Publisher

Consortium Erudit

Reference30 articles.

1. Bergeron, G. 1998. « Le Multi-dictionnaire : de jeunesse et d’ambition ». Québec français 111 : 83-84. Consulté le 16 mars 2018 de http://id.erudit.org/iderudit/56291ac.

2. Bigot, D. et R. A. Papen. 2013. « Sur la “norme” du français oral au Québec (et au Canada en général) ». Langage et société 146 : 115-132. doi : http://dx.doi.org/10.3917/ls.146.0115.

3. Bouchard, P., B. Harmegnies, M.-L. Moreau, A. Prikhodkine et S. Pascal. 2004. « La norme dans la francophonie périphérique : externe ou interne ? Une étude expérimentale au Québec, en Belgique et en Suisse ». Dans La variation dans la langue standard, sous la direction de P. Bouchard. Québec : Office québécois de la langue française : 51-71.

4. Boughton, Z. 2015. “Social class, cluster simplfication and following context : Sociolinguistic variation in word-final post-obstruent liquid deletion in French”. Journal of French Language Studies 25 : 1-21. doi : http://dx.doi.org/10.1017/S0959269513000446.

5. Cajolet-Laganière, H. et P. Martel. 2013. Usito. Sherbrooke : Éditions Delismes. [http://www.usito.com]

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. A data-driven assessment of harmony in Quebec French [e] and [ε];JASA Express Letters;2024-04-01

2. Transcodic marks in exam discourse in French;Belgian Journal of Linguistics, Volume 35 (2021);2021-12-31

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3