Christofaki’s chapter provides an analysis of terms used for first-person reference in Japanese, addressing the question of how de se thought is expressed in a language with a multitude of expressions for self-reference, and in particular what aspects of the self such expressions map to. The analysis shows that in addition to the direct reference account, predicated of first-person pronouns in languages such as English, these terms also convey rich conceptual and expressive content and as such defy the standard Kaplanian (1989) classification. The chapter next moves to a critical assessment of the plausibility of a linguistic relativity account of the self which has been based on these data, and supports a universalist view instead, on which, on the one hand, different aspects (or facets) of the self are distinguished, but on the other they sum up to a cross-culturally comparable self.