Affiliation:
1. Институт права Башкирского государственного университета, г. Уфа
2. Institute of Law Bashkir State University, Ufa, Russia
Abstract
Рассматривается проблема локализации терминологии при переводе. Вводятся понятия русификации (нострификации) и сохранения иноязычного корня в заимствованном термине (алиенизации), помогающие объяснить, насколько перевод ассимилирует иноязычный текст и его единицы в переводящем языке и насколько перевод сигнализирует о различиях в этих текстах. Отстаивается точка зрения, что основное правило локализации, а именно преобразование единиц глобального текста в единицы локального текста, соответствующие нормам локального языка, имеет относительный характер и зависит от того, к какой области принадлежит исходный (глобальный) текст.
Publisher
Russian Institute for Scientific and Technical Information - VINITI RAS
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献