Panorama histórico-crítico sobre Boccaccio en España

Author:

González Ramírez David

Abstract

Se propone un panorama histórico-crítico sobre los trabajos y proyectos colectivos que se han ocupado, con un carácter general, de la presencia de Boccaccio en España a través de sus traducciones. Se trata de un estudio preliminar que, a modo de introducción, servirá de pórtico a otros tres, dedicados a las traducciones en lengua toscana y en latín.

Publisher

Universidad Complutense de Madrid (UCM)

Subject

Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference75 articles.

1. Alvar, Carlos (2001): «Boccaccio en Castilla entre recepción y traducción». Cuadernos de Filología Italiana 3 [Número Extraordinario: M.ª Hernández (ed.), La recepción de Boccaccio en España], pp. 333-350.

2. Alvar, Carlos (2010): Traducciones y traductores. Materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media. Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos.

3. Arce, Joaquín (1975a): «Seis cuestiones sobre el tema “Boccaccio en España”». Filología Moderna XV/55, pp. 473-489.

4. Arce, Joaquín (1975b): Boccaccio humanista y su penetración en España. Madrid: Fundación Universitaria Española.

5. Arce, Joaquín (1975c): «Perfil humano de Boccaccio frente a Petrarca y Dante». El urogallo VI/34, pp. 76-80.

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Las traducciones castellanas de las opere latina de Boccaccio;Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos;2023-01-20

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3