Abstract
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36nesp1p14This contribution reviews the idea of discovery learning with corpora, proposed in the 1990s, evaluating its potential and its implications with reference to the education of translators today. The rationale behind this approach to data-driven learning, combining project-based and form-focused instruction within a socio-constructivistically inspired environment, is discussed. Examples are also provided of authentic, open-ended learning experiences, thanks to which students of translation share responsibility over the development of corpora and their consultation, and teachers can abandon the challenging role of omniscient knowledge providers and wear the more honest hat of "learning experts". Adding to the more straightforward uses of corpora in courses that aim to develop thematic, technological and information mining competences – i.e., in which training is offered in the use of corpora as professional aids –, attention is focused on foreign language teaching for translators and on corpora as learning aids, highlighting their potential for the development of the three other European Master's in Translation (EMT) competences (translation service provision, language and intercultural ones).
Publisher
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
Subject
Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics
Cited by
27 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献