Spoken‐to‐written text conversion for enhancement of Korean–English readability and machine translation

Author:

Choi HyunJung1ORCID,Choi Muyeol2,Kim Seonhui1,Lim Yohan1ORCID,Lee Minkyu2,Yun Seung2,Kim Donghyun2ORCID,Kim Sang Hun2

Affiliation:

1. Department of Artificial Intelligence University of Science and Technology Daejeon Republic of Korea

2. Integrated Intelligence Research Section Electronics and Telecommunications Research Institute Daejeon Republic of Korea

Abstract

AbstractThe Korean language has written (formal) and spoken (phonetic) forms that differ in their application, which can lead to confusion, especially when dealing with numbers and embedded Western words and phrases. This fact makes it difficult to automate Korean speech recognition models due to the need for a complete transcription training dataset. Because such datasets are frequently constructed using broadcast audio and their accompanying transcriptions, they do not follow a discrete rule‐based matching pattern. Furthermore, these mismatches are exacerbated over time due to changing tacit policies. To mitigate this problem, we introduce a data‐driven Korean spoken‐to‐written transcription conversion technique that enhances the automatic conversion of numbers and Western phrases to improve automatic translation model performance.

Funder

Electronics and Telecommunications Research Institute

Publisher

Wiley

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3