Author:
Skalicky Stephen,Friginal Eric,Subtirelu Nicholas
Reference21 articles.
1. Alarcon, A., & Heyman, J. M. (2013). Bilingual call centers at the US–Mexico border: Location and linguistic markers of exploitability. Language in Society, 42(1), 1–21.
2. Canagarajah, S. (2007). Lingua franca English, multilingual communities, and language acquisition. The Modern Language Journal, 91(1), 923–939.
3. Cowie, C. (2007). The accents of outsourcing: The meanings of “neutral” in the Indian call centre industry. World Englishes, 26(3), 316–330.
4. Davies, M. (2008–2014). The corpus of contemporary American English: 450 million words, 1990-present. Retrieved from http://corpus.byu.edu/coca/ .
5. Dedoose (2013). Version 4.5, web application for managing, analyzing, and presenting qualitative and mixed method research data. Los Angeles, CA: SocioCultural Research Consultants, LLC.
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. I’m sorry, my what?;Sociolinguistic Studies;2022-04-27
2. Innovative Call Center Applications Focused on Financial Marketing in the Turkish Banking Sector;Advances in Marketing, Customer Relationship Management, and E-Services;2020