Amplification and Description Techniques in the Translation of Arabic Phrases in Matan Al-Ghayah wa Al-Taqrib

Author:

Lestari Wiji,Yoyo YoyoORCID,Zaini Abdul Razif

Abstract

The translation from Arabic into Indonesian on the Islamic field has its long history. However, researches on the subject are a little bit rare. Therefore, the study of the item using a modern approach is required. This research described the use of amplification and descriptions techniques in the translation of Arabic phrases in the reading of Matan al-Ghayah wa al-Taqrib by Ahmad Ma'ruf Asrori. Besides, this paper aimed to describe the quality of the text that is seen from the aspect of readability. This research used a qualitative analysis combined with a quantitative data approach. The data were selected and classified based on procedures of translation techniques. The results showed that based on the amplification techniques there were 35 data in Matan al-Ghayah wa al-Taqrib found 35 which can be divided into four Arabic phrases based as follows: 1) 'atfy phrases are 12 data, 2) idhafy phrases are 13 data, 4) syibhu al-jumlah phrases are 5 data, and 5) adjective phrases are 5 data. Whereas in the description technique, the researchers found 31 data divided into five Arabic phrases based on their constituent elements, namely the 'atfy phrase 12 data, idhafy phrase 12 data, ‘adady phrase 3 data, syibhu al-jumlah phrase 3 data, and adjective phrase 2 data. From the translation quality, it showed that the use of these two techniques could be seen from the assessment of the readability aspects of 42 respondents. It rated 52% high readability on the amplification technique, and 56% high readability on the description technique. It means that the translator used more of these two techniques frequently rather than other techniques. It assumed that amplification and description techniques are much more applicable in the translation of Arabic books into Indonesian due to its acceptance of the cultural dimension of the targeted language.

Publisher

Universitas Muhammadiyah Malang

Subject

General Medicine

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Research on Literary Translation Based on the Improved Optimization Model;Discrete Dynamics in Nature and Society;2022-04-16

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3