Distance learning of future translators and interpreters: tools and experience of introduction

Author:

Abstract

The article is devoted to the analysis of distance learning tools that can be used for teaching translation and to the description of the experience of introducing distance learning into the structure of future translators’ and interpreters’ professional training. Information and communication technologies have significantly changed the workflow of modern translators, who now mainly work on a freelance basis, performing the entire work cycle from translation, editing, quality control and sending the completed translation to a customer or a translation company using a number of technical translation tools. Changes have not bypassed interpreters, because thanks to interpreting management systems and interpreting delivery platforms, they are able to work remotely, and the trend persists. All of this makes distance learning more relevant than ever, because in addition to gaining professional knowledge and developing students’ skills and abilities, it is necessary to develop a culture of working remotely, so the aim of the study is to analyze distance learning tools for future translators and interpreters and to study the experience of introducing distance learning into the structure of professional training by determining the subjective attitude of students to its use. Among the main tools that can be used to provide the distance learning of translation and interpreting, we have identified Zoom, Skype, Google Classroom, Viber and e-mail, which were used to organize distance learning for future translators and interpreters during the national quarantine in March – April 2020. Participants of the anonymous survey included 34 third- and fourth-year students of the Faculty of Foreign Languages of V. N. Karazin Kharkiv National University, who were asked to share their subjective impressions about distance learning, assessing their own attitude to a number of parameters using a 5-point scale. The questionnaire showed a generally positive attitude of students to the distance format (the average result taking into account the answers to all 20 questions of the questionnaire totaled to 3.74) and revealed some shortcomings in the organization and preparation of materials for students’ independent work (too many tasks and the lack of their quality). Distance learning tools such as Google Classroom and Zoom received the highest scores, which can be explained by their ease of use, best learning interactivity and effective feedback among students and instructors.

Publisher

V. N. Karazin Kharkiv National University

Reference28 articles.

1. Buhaichuk, K. L. (2016). Zmishane navchannia: teoretychnyi analiz ta stratehiia vprovadzhennia v osvitnii protses vyshchykh navchalnykh zakladiv [Blended learning: theoretical analysis and implementation strategy in the educational process of higher education institutions]. Informatsiini tekhnolohii i zasoby navchannia [Information Technologies and Learning Tools], 54(4), 1–18. (in Ukrainian)

2. Varenko, T. K. (2014). Hybrydnaia systema orhanyzatsyy uchebno-pedahohycheskoho protsessa s yspolzovanyem vebservysa Google «Klass» [Hybrid system for organizing the teaching process using Google Classroom web service]. Visnyk Kharkivskoho natsionalnoho universytetu imeni V. N. Karazina. Seriia: Romano-hermanska filolohiia. Metodyka vykladannia inozemnykh mov [The Journal of V. N. Karazin Kharkiv National University. Series: Roman and German Philology. Methods of Foreign Language Teaching], 79. 86–93. (in Russian)

3. Ministerstvo osvity i nauky Ukrainy (2013, 25 kvitnia). Nakaz Ministerstva osvity i nauky Ukrainy No. 466 «Pro zatverdzhennia Polozhennia pro dystantsiine navchannia» [The order of the Ministry of Education and Science of Ukraine No. 466 “On the Affirmation of The Provision on Distance Learning”]. Available at: http://zakon3.rada.gov.ua/laws/show/z0703-13/paran18#n18 (in Ukrainian)

4. Motsar, M. M. (2018). Formuvannia polikulturnoi kompetentnosti maibutnikh perekladachiv z vykorystanniam tekhnolohii dystantsiinoho navchannia (Avtoreferat kandydatskoi dysertatsii) [Formation of multicultural competence of future translators with the use of distance learning technologies (Pedagogy PhD thesis synopsis)]. Natsionalnyi pedahohichnyi universytet imeni M. P. Drahomanova, Kyiv, Ukraine. (in Ukrainian)

5. Pysanko, M. L., Martynenko, O. Ye. (2020). Moodle yak zasib dystantsiinoho navchannia maibutnikh perekladachiv audiiuvannia anhliiskoiu movoiu [Moodle as a means of teaching prospective interpreters via e-course on listening comprehension in English]. Informatsiini tekhnolohii i zasoby navchannia [Information Technologies and Learning Tools], 75, № 1. 237–252. (in Ukrainian)

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3