Abstract
Este trabajo de reflexión se ubica en el problema de la representación textual y autoral indígena de Estercilia Simanca Pushaina, escritora indígena wayuu, en su proyecto literario Manifiesta no saber firmar. Nacido el 31 de diciembre y en su relato Daño emergente y lucro cesante. La autora presenta una apuesta estético-literaria que se analiza en este artículo como un espacio narrativo de disputa y de reivindicación política, cultural y social de su pueblo indígena, así como de la representación autoral-comunitaria de su ejercicio escrito. El análisis de la obra de Estercilia Simanca Pushaina evidencia la importancia de reconocer su literatura como una obra de autoría indígena que emergió dentro del campo literario y cultural colombiano como un proceso de “contrabando”, de confrontación y de transgresión frente a múltiples prácticas y nociones coloniales reproducidas por el Estado actual a través de manifestaciones de exclusión y de violencia.
Publisher
Universidad de Bogota Jorge Tadeo Lozano
Reference38 articles.
1. Aguilar, Y. (2016). (Is There). An Indigenous Literature? [(Esta ahí). ¿Una literatura indígena?]. Diálogo, 19(1), 157-159. https://doi.org/10.1353/dlg.2016.0024
2. Barragán, L. (2016). Palabra de los bordes que transita a través: la oralitura como posible apertura político-cultural. Catedral Tomada: Revista de crítica literaria latinoamericana, 4(7), 339-361. https://doi.org/10.5195/CT/2016.146
3. Barrera Monroy, E. (2000). Mestizaje, comercio y resistencia. La Guajira durante la segunda mitad del siglo XVIII. Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
4. Braidotti, R. (2002). Metamorfosis. Hacia una teoría materialista del devenir. Akal.
5. Burdette, H. (2014). Literary Contraband: Indigenous Insurgency and the Spatial Politics of Resistance [Contrabando literario: insurgencia indígena y política espacial de resistencia]. Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, 39(1), 273-301. https://doi.org/10.18192/rceh.v39i1.1670