Affiliation:
1. Università Ca’ Foscari Venezia, Italia
Abstract
This article analyses the long history of the relationship between translation and digital technologies, from the first attempts to build machine translation systems to the evolution of language and translation in the digital age. The deep relationship between translation and digital technologies has been fruitful and has generated fascinating perspectives for linguistics, and it is also due to the fact that the questions at the heart of translation practice and theory have much in common with those posed by research into Artificial Intelligence. The current evolution of translation is directly linked to that of digital tools, computing, and Artificial intelligence, and this will be all the more true in the future, and although most attempts to predict the results of this interaction have failed in the past, this article will try to trace a few lines of research that are beginning to emerge, or that could be envisaged for the future.
Publisher
Fondazione Università Ca’ Foscari
Reference44 articles.
1. ALPAC (Automatic Language Processing Adivsory Committee). Language and Machines: Computers in Translation and Linguistics. A Report by the Automatic Language Processing Adivsory Committee. Washington, DC : National Academy of Sciences-National Research Council, 1966. Accessible en ligne : https://www.nap.edu/read/9547/chapter/1 (consulté le 31 décembre 2022).
2. Anis, Jacques. « Ordinateurs et traduction : survol d’un demi-siècle ». Langages, 116, décembre 1994, 111-22.
3. Baker, Mona. « Corpus Linguistics and Translation Studies: Implications and Applications ». Baker, Mona, Gill Francis and Elena Tognini-Bonelli (éd.), Text and Technology: In Honour of John Sinclair. Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins, 1993, 233-50.
4. Baker, Mona. « Corpora in Translation Studies: An Overview and Some Suggestions for Future Research ». Target, 7(2), 1995, 223–243.
5. Baker, Mona. « Corpus‐based Translation Studies – The Challenges that Lie ahead ». Somers, Harold (éd.), Terminology, LSP and Translation. Amsterdam-Philadelphia : John Benjamins, 1996, 175‐186.
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. Humain-Machine : une relation des traductions (entre numérique et cognition);Human Translation and Natural Language Processing Towards a New Consensus?;2023-12-07