TRANSLATORS’ TRAINING: UKRAINIAN EXPERIENCE

Author:

ЛЕМЕШКО ОльгаORCID,ГАПОНОВА ВалентинаORCID

Abstract

The main task of the higher educational establishment is to prepare graduates for modern dynamic national and international labour markets that demands to find the way into teaching practices, which can respond to the created expectations. Nowadays reality of the translation market reveals problems in translator training. Ukrainian teachers and scientists will have to re-think existing translator training programmes in terms of present-day market demands to professionals and to work out comprehensive educational professional programs. They should look for ways how to manage limitations caused by changes in the global situation taking into account that the profession of translator requires profound knowledge in various spheres of life. The successful implementation of future translators depends on their professional training that includes forming of communicative competence and also allows them to perform all the functional responsibilities provided for their profession. The main idea for this article is the relationship between the training process and the profession. The characteristics of today’s translation market have been examined and the issues that are addressed in modern translator training have been analysed. The definition of the term translation has been presented. Characteristics of translator’s professional activity have been distinguished and components of comprehensive educational professional programs were investigated. The requirements for a professional translator should be an integral part of the standard, as they are the subject of further elaboration. In international practice among the most important are the requirements of maintaining a high level of their own professional skills and knowledge, the ability to solve translation problems of a new type, the ability to translate and summarize texts in one language from another, regularly improve their skills. The content of the requirement, the characteristics of professional activity, the necessary knowledge and skills have been determined in the articles.

Publisher

Bogdan Khmelnytskyi National Academy of the State Border Guard Service of Ukraine

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3