Author:
Ahern Aoife K.,Amenós-Pons José,Guijarro-Fuentes Pedro
Abstract
This paper sets forth a theoretical framework in relation to metarepresentation
and evidentiality in Spanish, supported by an empirical analysis of tense/mood
contrast expressions. More specifically, we describe how metarepresentational
and evidential content are expressed and interpreted in if‐conditional and
although-concessive clauses. We also report original experimental data from a
written, multiple choice interpretation task in L2 Spanish; and from an L1 task
in Spanish with a set of conditional and concessive utterances in which indicative
and subjunctive moods alternate. Our global results show that the ability to
efficiently integrate linguistic and non‐linguistic cues is particularly costly for
non‐native speakers. Yet native speakers also reveal, to a different degree, effects
suggestive of processing difficulties related to syntax/discourse interface.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference47 articles.
1. Spanish mood, propositional attitudes and metarepresentation;Ahern,2006
2. Interfaces in the interpretation of mood alternation in L2 Spanish
3. Mood interpretation in Spanish: towards an encompassing view of L1 and L2 interface variability;Ahern
4. Spanish ‘Imperfecto’ vs. French ‘Imparfait’ in Hypothetical Clauses: A Procedural Account;Amenós-Pons;Cahiers Chronos,2015
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献