The eye or the ear?

Author:

Chmiel Agnieszka1,Janikowski Przemysław2,Cieślewicz Anna1

Affiliation:

1. Adam Mickiewicz University in Poznań

2. University of Silesia in Katowice

Abstract

Abstract In the current study we set out to investigate source language interference in the visual modality (in sight translation – ST) and in the auditory modality (in simultaneous interpreting – SI). We probed interpretations of cognates, interlingual homographs and passive structures in single sentence contexts as performed from English to Polish by 47 advanced interpreting trainees. We also analysed temporal measures: ear-voice span (in SI) or eye-voice span (in ST) as well as total translation time. The results showed a higher level of interference in ST in the case of homographs and a mixed pattern of results for the remaining measures. We also obtained interesting task-independent results, namely an 80% rate of global passive retention testifying to a high level of syntactic priming in both modes of interpreting. We discuss these results in the context of different types of interference occurring in interpreting and conclude that there might be a similar global level of interference in the two tasks, however with differing underlying patterns. This is the first study to date to directly compare interference levels between ST and SI in such controlled conditions. Our results contribute to the understanding of complex linguistic processes occurring across modalities in interpreting tasks.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Cited by 17 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Good enough processing: what have we learned in the 20 years since Ferreira et al. (2002)?;Frontiers in Psychology;2024-01-24

2. From manual to machine;Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting;2024-01-15

3. The Impact of the Source-Text Syntactic Characteristics on the Sight-Translation Strategies and Quality;PSYCHOLINGUISTICS;2023-11-15

4. First Secretary Gierek, President Carter, and the president’s Polish interpreter;Babel / Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción;2023-10-05

5. The Impact of Interpreting Training Experience on the Attentional Networks and Their Dynamics;Brain Sciences;2023-09-11

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3