Abstract
Abstract
Reutilization and interoperability are major issues in the fields of knowledge representation and extraction, as
reflected in initiatives such as the Semantic Web and the Linked Open Data Cloud. This paper shows how terminological resources
can be integrated and reused within different types of application. EcoLexicon is a multilingual terminological knowledge base
(TKB) on environmental science that integrates conceptual, linguistic and visual information. It has led to the following
by-products: (i) the EcoLexicon English Corpus; (ii) EcoLexiCAT, a terminology-enhanced translation tool; and (iii) Manzanilla, an
image annotation tool. This paper explains EcoLexicon and its by-products, and shows how the latter exploit and enhance the data
in the TKB.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Library and Information Sciences,Communication,Language and Linguistics
Reference56 articles.
1. The Unified Medical Language System (UMLS): integrating biomedical terminology
2. Computer-aided Translation Tools: The Uptake and Use by Danish Service Providers;Christensen;Journal of Specialized Translation,2016
3. Specialized Lexicographical Resources: A Survey of Translators’ Needs;Durán Muñoz,2012
Cited by
15 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献