Affiliation:
1. Aarhus School of Business, Aarhus University
Abstract
The present article is part of a larger project which investigates the occupational status of professional translators. The studies conducted so far within the framework of the project have been based on questionnaires and mainly been of a quantitative nature. The present article reports on a qualitative analysis of the wealth of comments which the translators who participated in the questionnaire studies wrote in response to an open invitation to comment on anything in relation to the study and its subject. In order to structure the translators’ comments, we have relied on Algirdas-Julien Greimas’ actantial model. Themes identified as important facilitators of or barriers to status included translator training, recognition of translators’ expertise, authorization, level of professionalization and income.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Communication,Language and Linguistics
Reference29 articles.
1. Gender and the metaphorics of translation;Chamberlain,1988/2000
2. Effectiveness of translator certification as a signaling device
3. Translator Status
4. Who Said Low Status? A study on factors affecting the perception of translator status;Dam;Journal of Specialised Translation,2009
Cited by
43 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献