Russian equivalents of the English over

Author:

Kalyuga Marika1ORCID

Affiliation:

1. Macquarie University

Abstract

Abstract The article deals with a comparative analysis of the English over and the Russian language items that serve as its approximate translation equivalents. The main attention is on such Russian equivalents of over as the prepositional phrases nad with the instrumental case, čerez with the accusative case, za with the accusative case and po with the dative case, as well as the prefixes pere- and pro-. The research is undertaken using the Cognitive linguistic framework or, more precisely, the theory of conceptual metaphor. The aim of the article is to analyse the Russian language means of coding the spatial relations that are similar to those expressed by the English over and to trace patterns of extension of spatial meanings into non-spatial domains in these languages. The study reveals that although English is an analytic language and Russian is a synthetic (fusional) language and, therefore, they use different means to express meanings, similar conceptual-metaphorical motivations of semantic extensions can be traced in both languages.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Subject

Linguistics and Language

Reference30 articles.

1. On the image-schema proposals for the preposition po in Polish;Bacz;Glossos,2002

2. Emotions travelling across cultures

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3