Chapter 13. Meaning without borders

Author:

Cope Bill1ORCID,Kalantzis Mary1ORCID,Tzirides Anastasia Olga (Olnancy)2ORCID

Affiliation:

1. University of Illinois, Urbana-Champaign

2. University of Illinois, Urbana-Champaign | University of Illinois, Chicago

Abstract

“Translanguaging” is a concept that connects with older traditions of analysis in linguistics and practices in language pedagogy, while at the same time making some distinctions that justify the creation of a new word. This chapter begins by tracing roots of the idea of translanguaging in its intellectual predecessors and affiliates: code switching, translation, bilingualism, multilingualism, hybridity, and multiliteracies. In the sections that follow, we set out to extend the terms of this discussion by introducing another concept, “transposition,” designed to cast the net wider than language and capturing the restless fluidity of multiform meaning making between and across text, image, space, object, body, sound and speech. From here, we go on to explore the implications of a transpositional analysis for varieties of pedagogical practice in learning another language. Next, we use this frame of analysis to explore the characteristic features of digital media. These precipitate a renewed urgency to reconsider the terms of our theoretical discussions and pedagogical practices. They also raise challenges, at once deeply concerning and potentially productive, for the job of language teaching and its professional practices. The chapter concludes by addressing pedagogy, and in particular the development of an extended repertoire of practice for another language learning in the era of digitally-mediated meanings. This returns us to theme of the chapter, “meaning without borders,” or the project of supplementing traditional analyses of meaning-through-language with a widened repertoire of pedagogical practice for language teachers.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3