Abstract
Abstract
This paper proposes a structural borrowing account for a lexicogrammatical phenomenon whereby, in on ongoing Cantonese discourse,
the use of a single-word English preposition triggers and activates an English construction, specifically an NP COP P NP sequence,
and brings it into that discourse. The borrowed structure eventually converges with Cantonese, with the English preposition
reanalyzed as a verb or a coverb. It is further suggested that these processes of structural borrowing and convergence are
semantically motivated. Drawing on Cognitive Grammar, the borrowed structure
np cop p np
profiles a location as a relationship (whereas in Cantonese it is profiled as a thing by a postposition), and the
pp
(i.e.,
p np
) is profiled as a property of the subject or trajector (whereas in Cantonese a coverb phrase is always associated with a
process). The converged constructions – in which an English preposition is reanalyzed as a verb or coverb – profile more dynamic
and specific processes.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Visual Arts and Performing Arts
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献