Abstract
Drawing upon the theoretical framework of Systemic Functional Linguistics, this paper compares the word order patterns of English and French adverbial connectors of contrast in a comparable bilingual corpus of quality newspaper editorials. The study shows that the two languages offer the same possibilities in terms of connector positioning but differ markedly in the preferred patterns that they display. In both languages, connector placement proves to be influenced by three main types of factors: language-specific syntactic, rhetorical and lexical factors. The notion of Rheme, which tends to be under-researched in the literature in comparison to that of Theme, plays a key role in the analysis.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference57 articles.
1. Connectors and sentence openings in English and Swedish;Altenberg,1998
2. The function of adverbial connectors in second initial position in English and Swedish;Altenberg,2006
3. When and why do translators add connectives?
4. Adverb classification;Bonami,2004
Cited by
5 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献