Abstract
Abstract
This qualitative and quantitative study applies conversation analytic methodology to the examination of mutual
intelligibility, and then quantifies the segmental repairs and segmental adjustments that were required to maintain
intelligibility in English as a Lingua Franca interactions among students at a Japanese university. In the qualitative portion,
sequential analysis was used to ascertain the segmental repairs that were utilized to maintain mutual intelligibility and to
identify the pronunciations that interactants oriented to as unintelligible and intelligible, which can then be compared to
determine the segmental adjustments that changed an unintelligible pronunciation into an intelligible one. In the quantitative
portion, the segmental repairs and the segmental adjustments were quantified in order to assess which kinds of segmental repairs
and segmental adjustments are most frequent. This study concludes that reactive repair is the most frequent segmental repair, and
modification is the most frequent segmental adjustment.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Cited by
6 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献