Abstract
This paper analyzes the interaction between politeness and orality in Berceo's work, using an example of difficult interpretation in Vida de Santo Domingo de Silos. The system of pronominal treatment in Berceo's work is studied from a sociopragmatic perspective and relevant conclusions are reached about its importance for the historical study of our language.
Publisher
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Vicerectorado de Investigacion
Reference40 articles.
1. Archer, D. (2017). Context and historical (socio)pragmatics twenty years on. Journal of Historical Pragmatics, 18(2), 315-336. https://doi.org/10.1075/jhp.22.1
2. Archer, D. y Culpeper, J. (2003). Sociopragmatic annotation: New directions and possibilities in historical Corpus linguistics. In A, Wilson, P. Rayson and T. McEnery (Eds.), Corpus Linguistics by the Lune: Studies in Honour of Geoffrey Leech (pp. 37-58). Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b18755
3. Archer D. y Culpeper, J. (2009). Identifying key sociophilological usage in plays and trial proceedings (1640-1760). An empirical approach via corpus annotation. Journal of Historical Pragmatics, 10(2), 286-309. https://doi.org/10.1075/jhp.22.1
4. Bañón, A. (2001). Apuntes para el estudio del tratamiento apelativo en el siglo de Oro español. Tonos Digital 1, 1-109. https://doi.org/10.6018/tonosdigital
5. Bertolotti, V. (2015). A mí de vos no me trata ni usted ni nadie. Sistema e historia de las formas de tratamiento en la lengua española en América. UNAM-Universidad de la República de Uruguay. https://doi.org/:10.1515/soprag-2017-0010