1. In subtitling, the most comprehensive volume written to day is the one authored by Díaz Cintas and Remael (2007), which constitutes a seminal book in this audiovisual translation mode. It provides a solid overview of the world of subtitling and is based on sound research. Although it focuses on generally accepted practice, it also identifies current points of contention, takes regional and medium-bound variants into consideration, and traces new developments that may have an influence on the evolution of the profession. The individual chapters cover the guidelines of good subtitling practice, the linguistic and semiotic dimensions of subtitling, the professional environment, technical considerations, and key concepts and conventions, with self-evaluation exercises for trainees. Díaz Cintas (2004) on the other hand is the Spanish-language reference book in subtitling.