1. Altarriba, J. (1990).Constraints on interlingual facilitation effects in priming in Spanish-English bilinguals. Unpublished doctoral dissertation, Vanderbilt University.
2. Altarriba, J. (1992). The representation of translation equivalents in bilingual memory. In R. J. Harris (Ed.),Cognitive processing in bilinguals (pp. 157–174). Amsterdam: Elsevier.
3. Altarriba, J. (2000). Language processing and memory retrieval in Spanish-English bilinguals.Spanish Applied Linguistics,4, 215–245.
4. Altarriba, J., &Basnight-Brown, D. M. (2007). Methodological considerations in performing semantic- and translation-priming experiments across languages.Behavior Research Methods,39, 1–18.
5. Balota, D. A., &Chumbley, J. I. (1984). Are lexical decisions a good measure of lexical access? The role of word frequency in the neglected decision stage.Journal of Experimental Psychology: Human Perception & Performance,10, 340–357.